Судебная власть

По ч.2 ст.216 УК РФ. Приговор от 21 октября 2010 года № 1-682/10. Москва.

Головинский районный суд г. Москвы в составе: председательствующего судьи Лобочкиной В.И.,

с участием государственного – помощника Головинского межрайонного прокурора г.Москвы Гродинской И.В.,

подсудимых Кириченко С.В., Гюльназаряна И.В., Степина А.А.,

защитников: адвоката Цилюрик И.Л., представившей удостоверение № и ордер №, адвоката Копасинова Н.Ю., представившего удостоверение № и ордера №, №,

при секретаре Королевой А.А.,

а также с участием потерпевшей А.,

рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело в отношении:

Кириченко С.В., <данные изъяты>, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ;

Гюльназаряна И.В., <данные изъяты>, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ;

Степина А.А., <данные изъяты>, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ;

Установил:



Кириченко С.В. совершил нарушение правил безопасности при ведении строительных работ, повлекшего по неосторожности смерть человека, при следующих обстоятельствах:

Так он (Кириченко С.В.), состоя в должности <данные изъяты>, окончив подготовку по профессии <данные изъяты>, направленный для выполнения работ на строительную площадку ЗАО «П.», расположенную по адресу: <адрес> (строительный адрес: <адрес>) на основании договора оказания услуг по управлению и обслуживанию башенного крана № от ДД.ММ.ГГГГ, при поступлении на работу прошедший вводный инструктаж, ознакомленный с производственной инструкцией, правилами внутреннего трудового распорядка и проектом производства работ, неоднократно проходивший проверку знаний производственной инструкции (последняя – в ООО «Р.», протокол № от ДД.ММ.ГГГГ), был обязан исполнить следующие нормы и правила «Производственной инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов», утвержденной генеральным директором ЗАО «С.» О. ДД.ММ.ГГГГ и согласованной с генеральным директором ЗАО «Р.» Б.:

п. 2.14: «Производя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробовании крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе»;

п. 3.1: «Перед включением механизмов перемещения груза машинист обязан убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц и дать предупредительный сигнал»;

п. 3.8: «Если в работе механизмов был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал»;

п. 3.9: «Прежде чем осуществлять какие-либо движение краном, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится на безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей».

п. 3.12: «Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков»;

п. 3.18: «Не разрешается производить подъем, опускание и перемещение груза при нахождении людей под грузом»;

п. 3.20.1: «Работать краном следует только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает неразборчивый сигнал или действует вопреки инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несет ответственность крановщик. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленном на предприятии (организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнить независимо от того, кто его подает;

п. 3.20.3: «Перед подъемом груза следует предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости их ухода из зоны перемещения груза, зоны возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана».



п. 3.20.8: «Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов»;

п. 3.20.9: «При перемещении груза, находящегося вблизи стены, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за вагоны, стены, колонны и другие сооружения»;

п. 3.20.14: «Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки»;

п. 3.20.15: «Опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки»;

п. 3.22.1: «При производстве работ крановщику запрещается перемещать груз, застропованный рабочими, не имеющими прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм; в этих случаях крановщик должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами»;

п. 3.22.2: «При производстве работ крановщику запрещается производить погрузку и разгрузка грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки»;

п. 3.22.12: «При производстве работ крановщику запрещается поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный или находящийся в неустойчивом положении груз»,

а также был обязан исполнить «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ 10-382-00», утвержденные Постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.1999 № 98 в редакции Приказа Ростехнадзора от 28.10.2008 № 849-а, с изменениями внесенными РД 24.090.102-01 (далее – Правила):

п. 9.5.6: «Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находится в местах производства работ»;

п. 9.5.12: «Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производится в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;

п. 9.5.18, п.п. «з»: «Перемещение груза не должно производится при нахождении под ним людей»;

п. 9.5.18, п.п. «м»: «Груз и грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов».

Он (Кириченко С.В.) 22.12.2009, примерно в 10 часов 20 минут, находясь на своем рабочем месте на строительной площадке по указанному адресу, пройдя инструктаж по безопасному методу ведения работ и получив производственное задание, управляя башенным краном «POTAIN MDT-178», регистрационный №, заводской №, который обслуживали стропальщики Гюльназарян И.В. и Степин А.А., будучи обязанным действовать в соответствии с указанными нормами и правилами, понимая, что его действия способны повлечь за собой наступление общественно опасных последствий и рассчитывая избежать их, нарушил указанные нормы и правила, что выразилось в следующем:

в нарушение п. 2.14 «Производственной инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов» (далее – Инструкция) совместно со стропальщиками Гюльназаряном И.В. и Степиным А.А. осуществил подъем и перемещение шести листов ламинированной фанеры, что не было предусмотрено производственным заданием на день;

в нарушение п. 3.1, п. 3.9 и п. 3.20.3 Инструкции не убедился в том, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц и не предупредил их о необходимости ухода из зоны перемещения груза;

в нарушение п. 3.1 и п. 3.8 Инструкции перед началом работы и повторным запуском механизмов крана не подал звуковой сигнал, предупреждающий о начале работе крана;

в нарушение п. 3.12 Инструкции произвел резкую остановку каретки башенного крана;

в нарушение п. 3.18 Инструкции и п. п. 9.5.18, п.п. «з» Правил осуществил перемещение груза при нахождении под ним человека;

в нарушение п. 3.20.1 Инструкции выполнил сигналы стропальщика Гюльназаряна И.В., который действовал вопреки инструкции, а также не выполнил сигнал стропальщика Гюльназаряна И.В. «стоп»;

в нарушение п. 3.20.8, 3.20.9 Инструкции и п. 9.5.18 п.п. «м» Правил перед перемещением груза предварительно не убедился в невозможности задевания стрелой крана или перемещаемым грузом бетононасоса, находящегося на пути крана, а также не поднял груз на высоту не менее чем 500 мм выше встречающегося на пути предмета – бетононасоса;

в нарушение п. 3.20.14 и п. 3.22.2 Инструкции осуществил подъем шести листов ламинированной фанеры башенным краном, строповка которых не была предусмотрена схемами строповки, схемами правильной обвязки и зацепки;

в нарушение п. 3.20.15 Инструкции осуществил подъем груза, не убедившись в готовности площадки для складирования груза, а также осуществил попытку перемещения груза на не предусмотренное проектом производства работ или технологической картой работ место;

в нарушение п. 3.22.1 Инструкции и п. 9.5.6 Правил при производстве работ применил грузозахватные приспособления – стропы, не имеющие бирок и клейм;

в нарушение п. 3.22.12 Инструкции осуществил подъем груза, неправильно застропованного стропальщиками Гюльназаряном И.В. и Степиным А.А.

в нарушение п. 9.5.12 Правил осуществил перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, в отсутствие и без руководства лица, ответственного за безопасное производство работ кранами – старшего производителя работ Н.

Указанные нарушения строительных норм и правил, допущенные Кириченко С.В., в совокупности с нарушениями, допущенными Гюльназаряном И.В. и Степиным А.А., повлекли за собой падение перемещаемого краном груза – шести листов опалубочной ламинированной фанеры на рабочего Е., в результате которого последний получил сочетанную травму тела, проявившуюся следующими повреждениями:

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

Указанные телесные повреждения в совокупности по признаку опасности для жизни квалифицируются как тяжкий вред причиненный здоровью и находятся в прямой причинной связи с наступлением смерти. В результате получения сочетанной травмы тела в виде массивной травмы с множественными переломами костей шеи и груди с повреждением внутренних органов, кровоизлияниями в желудочки и под мягкие оболочки головного мозга, осложнившейся шоком, кровопотерей, отеком и дислокацией головного мозга, наступила смерть потерпевшего Е. на месте происшествия.

Гюльназарян И.В. совершил нарушение правил безопасности при ведении строительных работ, повлекшего по неосторожности смерть человека, при следующих обстоятельствах:

Так он (Гюльназарян И.В.), состоя в должности <данные изъяты>, окончив подготовку по профессии «стропальщик» в НОУ «Тушинский учебный комбинат» ДД.ММ.ГГГГ с присвоением четвертого разряда и допуском к обслуживанию грузоподъемных машин, имеющий удостоверение стропальщика № от ДД.ММ.ГГГГ, принятый в ЗАО «П.» приказом № от ДД.ММ.ГГГГ на основании трудового договора от ДД.ММ.ГГГГ на должность <данные изъяты>, переведенный для выполнения работ на строительную площадку, расположенную по адресу: <адрес> (строительный адрес: <адрес>) на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ, при поступлении на работу прошедший вводный инструктаж, ознакомленный с производственной инструкцией, правилами внутреннего трудового распорядка и проектом производства работ, неоднократно проходивший проверку знаний производственной инструкции (последняя – в ЗАО «П.», протокол № от ДД.ММ.ГГГГ), был обязан исполнить следующие нормы и правила «Производственной инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами», утвержденной исполнительным директором ЗАО «П.» Д. ДД.ММ.ГГГГ:

п. 3.1.1: «Перед началом работ по подъему и помещению грузов стропальщик обязан получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;

п. 3.1.5: «Перед началом работ по подъему и помещению грузов стропальщик обязан проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности»;

п. 4.2: «Работы по строповке грузов для погрузки (разгрузки) их на полувагоны, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, где могут находится люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;

п. 4.3.1: «Стропальщик должен производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов»;

п. 4.3.4: «Стропальщик должен обвязать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей ( прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении»;

п. 4.4.2: «При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой»;

п. 4.4.3: «При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки»;

п. 5.3.1: «При подъеме и перемещении груза стропальщик должен подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен»;

п. 5.3.4: «При подъеме и перемещении груза стропальщик должен перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты на высоту не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов»,

а также был обязан исполнить «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ 10-382-00», утвержденные Постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.1999 № 98 в редакции Приказа Ростехнадзора от 28.10.2008 № 849-а, с изменениями внесенными РД 24.090.102-01 (далее – Правила):

п. 9.5.6: «Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находится в местах производства работ»;

п. 9.5.12: «Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производится в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;

п. 9.5.18, п.п. «з»: «Перемещение груза не должно производится при нахождении под ним людей»;

п. 9.5.18, п.п. «м»: «Груз и грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов».

Он (Гюльназарян И.В.) 22.12.2009, примерно в 10 часов 20 минут, получив производственное задание, находясь на своем рабочем месте на монтажном горизонте строящегося здания на строительной площадке по указанному адресу, обслуживая совместно со Степиным А.А. башенный кран «POTAIN MDT-178», регистрационный №, заводской № под управлением Кириченко С.В., будучи обязанным действовать в соответствии с указанными нормами и правилами, понимая, что его действия способны повлечь за собой наступление общественно опасных последствий и рассчитывая избежать их, нарушил указанные нормы и правила, что выразилось в следующем:

в нарушение п. 3.1.1 «Производственной инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами» (далее – Инструкция) подал команду крановщику Кириченко С.В. на подъем шести листов ламинированной фанеры, после чего совместно с крановщиком Кириченко С.В. и стропальщиком Степиным А.А. осуществил ее перемещение, что не было предусмотрено производственным заданием на день;

в нарушение п. 3.1.5, п. 4.4.2 Инструкции и п. 9.5.6 Правил не проверил наличие клейм и бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности на грузозахватных приспособлениях – стропах, после чего осуществил их использование;

в нарушение п. 4.2 Инструкции и п. 9.5.12 Правил совместно со Степиным А.А. произвел работы по строповке и перемещению груза, на который не предусмотрены схемы строповки, без непосредственного руководства лица, ответственного за безопасное производство работ кранами – старшего производителя работ Н.;

в нарушение п. 4.3.1 Инструкции не произвел обвязку и зацепку груза в соответствии с имеющей схемой строповки щитов опалубки;

в нарушение п. 4.3.4 Инструкции не обвязал груз таким образом, что бы во время перемещения исключить падение его отдельных частей;

в нарушение п. 4.4.3 Инструкции произвел обвязку и зацепку груза способом, не указанным на схемах строповки;

в нарушение п. 5.3.1 Инструкции после подъема груза на высоту 200 - 500 мм не проверил правильность строповки, равномерность натяжения стропов и не подал команду опустить груз в целях перестроповки;

в нарушение п. 5.3.4 Инструкции и п. 9.5.18 п.п. «м» Правил перед горизонтальным перемещением груза не убедился в том, что он поднят выше 500 мм выше встречающего на пути предмета – бетононасоса.

Указанные нарушения строительных норм и правил, допущенные Гюльназаряном И.В., в совокупности с нарушениями, допущенными Кириченко С.В. и Степиным А.А., повлекли за собой падение перемещаемого краном груза – шести листов опалубочной ламинированной фанеры на рабочего Е., в результате которого последний получил сочетанную травму тела, проявившуюся следующими повреждениями:

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

Указанные телесные повреждения в совокупности по признаку опасности для жизни квалифицируются как тяжкий вред причиненный здоровью и находятся в прямой причинной связи с наступлением смерти. В результате получения сочетанной травмы тела в виде массивной травмы с множественными переломами костей шеи и груди с повреждением внутренних органов, кровоизлияниями в желудочки и под мягкие оболочки головного мозга, осложнившейся шоком, кровопотерей, отеком и дислокацией головного мозга, наступила смерть потерпевшего Е. на месте происшествия.

Степин А.А. совершил нарушение правил безопасности при ведении строительных работ, повлекшего по неосторожности смерть человека, при следующих обстоятельствах:

Так он (Степин А.А.), состоя в должности <данные изъяты>, однако фактически выполняя функции <данные изъяты>, окончив подготовку по профессии <данные изъяты>, принятый в ЗАО «П.» приказом № от ДД.ММ.ГГГГ на основании трудового договора от ДД.ММ.ГГГГ на должность <данные изъяты>, переведенный для выполнения работ на строительную площадку, расположенную по адресу: <адрес> (строительный адрес: <адрес> <адрес>) в должность плотника на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ, при поступлении на работу прошедший вводный инструктаж, ознакомленный с производственной инструкцией, правилами внутреннего трудового распорядка и проектом производства работ, неоднократно проходивший проверку знаний производственной инструкции (последняя – в АНО ЦДПО «Т.» ДД.ММ.ГГГГ), был обязан исполнить следующие нормы и правила «Производственной инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами», утвержденной исполнительным директором ЗАО «П.» Д. ДД.ММ.ГГГГ:

п. 3.1.1: «Перед началом работ по подъему и помещению грузов стропальщик обязан получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;

п. 3.1.5: «Перед началом работ по подъему и помещению грузов стропальщик обязан проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности»;

п. 4.2: «Работы по строповке грузов для погрузки (разгрузки) их на полувагоны, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, где могут находится люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;

п. 4.3.1: «Стропальщик должен производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов»;

п. 4.3.4: «Стропальщик должен обвязать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей ( прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении»;

п. 4.4.2: «При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой»;

п. 4.4.3: «При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки»;

п. 5.3.1: «При подъеме и перемещении груза стропальщик должен подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен»;

п. 5.3.4: «При подъеме и перемещении груза стропальщик должен перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты на высоту не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов»,

а также был обязан исполнить «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ 10-382-00», утвержденные Постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.1999 № 98 в редакции Приказа Ростехнадзора от 28.10.2008 № 849-а, с изменениями внесенными РД 24.090.102-01 (далее – Правила):

п. 9.5.6: «Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находится в местах производства работ»;

п. 9.5.12: «Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производится в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;

п. 9.5.18, п.п. «з»: «Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей»;

п. 9.5.18, п.п. «м»: «Груз и грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов».

Он (Степин А.А.) ДД.ММ.ГГГГ, примерно в 10 часов 20 минут, находясь на своем рабочем месте на монтажном горизонте строящегося здания на строительной площадке по указанному адресу, получив производственное задание, обслуживая совместно с Гюльназаряном И.В. башенный кран «POTAIN MDT-178», регистрационный №, заводской № под управлением Кириченко С.В., будучи обязанным действовать в соответствии с указанными нормами и правилами, понимая, что его действия способны повлечь за собой наступление общественно опасных последствий и рассчитывая избежать их, нарушил указанные нормы и правила, что выразилось в следующем:

в нарушение п. 3.1.1 «Производственной инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами» (далее – Инструкция) совместно с крановщиком Кириченко С.В. и стропальщиком Гюльназаряном И.В. осуществил перемещение шести листов ламинированной фанеры, что не было предусмотрено производственным заданием на день;

в нарушение п. 3.1.5, п. 4.4.2 Инструкции и п. 9.5.6 Правил не проверил наличие клейм и бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности на грузозахватных приспособлениях – стропах, после чего осуществил их использование;

в нарушение п. 4.2 Инструкции и п. 9.5.12 Правил совместно с Гюльназаряном И.В. произвел работы по строповке и перемещению груза, на который не предусмотрены схемы строповки, без непосредственного руководства лица, ответственного за безопасное производство работ кранами – старшего производителя работ Н.;

в нарушение п. 4.3.1 Инструкции не произвел обвязку и зацепку груза в соответствии с имеющей схемой строповки щитов опалубки;

в нарушение п. 4.3.4 Инструкции не обвязал груз таким образом, что бы во время перемещения исключить падение его отдельных частей;

в нарушение п. 4.4.3 Инструкции произвел обвязку и зацепку груза способом, не указанным на схемах строповки;

в нарушение п. 5.3.1 Инструкции после подъема груза на высоту 200 - 500 мм не проверил правильность строповки, равномерность натяжения стропов и не подал команду опустить груз в целях перестроповки;

в нарушение п. 5.3.4 Инструкции п. 9.5.18 п.п. «м» Правил перед горизонтальным перемещением груза не убедился в том, что он поднят выше 500 мм выше встречающего на пути предмета – бетононасоса.

Указанные нарушения строительных норм и правил, допущенные Степиным А.А.,, в совокупности с нарушениями, допущенными Кириченко С.В. и Гюльназаряном И.В., повлекли за собой падение перемещаемого краном груза – шести листов опалубочной ламинированной фанеры на рабочего Е., в результате которого последний получил сочетанную травму тела, проявившуюся следующими повреждениями:

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

<данные изъяты>

Указанные телесные повреждения в совокупности по признаку опасности для жизни квалифицируются как тяжкий вред причиненный здоровью и находятся в прямой причинной связи с наступлением смерти. В результате получения сочетанной травмы тела в виде массивной травмы с множественными переломами костей шеи и груди с повреждением внутренних органов, кровоизлияниями в желудочки и под мягкие оболочки головного мозга, осложнившейся шоком, кровопотерей, отеком и дислокацией головного мозга, наступила смерть потерпевшего Е. на месте происшествия.

Подсудимые Кириченко С.В., Гюльназарян И.В., Степин А.А. виновными себя в предъявленном им обвинении в нарушении правил безопасности при ведении строительных работ, повлекшем по неосторожности смерть человека, признали полностью.

Подсудимый Кириченко С.В. показал, что ДД.ММ.ГГГГ он поступил на работу в ЗАО «С.», обучался три месяца на <данные изъяты>, ему был присвоен <данные изъяты> и он стал работать <данные изъяты> 22 декабря 2009 года в 7 часов 20 минут он (Кириченко С.В.) приехал на работу, переоделся, поднялся на кран, в холостом режиме проверил кран, после чего спустился, и сделал запись в архивный журнал. В. дал ему задание, которое он (Кириченко С.В.) выполнял. В 10 часов 20 минут Гюльназарян И.В. попросил подвести к ним каретку, так как мешалась фанера. Он (Кириченко С.В.) подвел каретку и опустил крюки. Гюльназарян И.В. и Степин А.А. зацепили стропы. Он приподнял груз на 20 см., проверил. Далее поступил сигнал «Вира». Он стал перемещать груз поворотом каретки влево. Они переместили груз в первое место. Потом ему сказали, что груз будет перемещаться в другое место. Слева стоял бетононасос. Гюльназарян И.В. сказал: «Влево». У него стропы длиной 5 метров, еще удавка, а вместе с фанерой высота еще больше. Он (Кириченко С.В.) принял Решение перенести груз влево, обвести бетононасос, так как ему не было видно край манипулятора. От Гюльназаряна И.В. была команда «влево», команды «каретка вперед» не было. Технической возможности поднять груз выше у него (Кириченко С.В.) не было. Так как был мороз, кабина была закрыта. Он маневрировал поворотом влево и кареткой вперед, начал обводить груз и увидел, что он стал рассыпаться. Он остановил кран и увидел, что Гюльназарян И.В. машет ему руками. Он не слышал от него команды «Стоп». Гюльназарян И.В. сказал, что груз упал на человека. Когда он (Кириченко С.В.) спустился, то увидел, что груз упал на Е.. Нарушение всех пунктов Производственной инструкции и Правил безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов он (Кириченко С.В.) признает, в содеянном раскаивается.

Подсудимый Гюльназарян И.В. показал, что работает в «П.» <данные изъяты>. В этот день он (Гюльназарян И.В.) получил устное задание от бригадира И. по монтажу вертикальной опалубки. Он не мог приступить к работе, так как им мешалась фанера, которая является горизонтальной опалубкой. Они вместе со Степиным А.А. Решили ее убрать. Он (Гюльназарян И.В.) дал команду Кириченко С.В. подвести кран к опалубке. Стропы были уже под фанерой. Они их повесили на крюки. На бирки он (Гюльназарян И.В.) не обратил внимание. Стропы они проверили на наличие разрывов, перекрутки. Далее они переместили груз на первое место назначения. Он (Гюльназарян И.В.) дал команду крановщику «Стоп» и они Решили посмотреть другое место, а так как в этом месте фанера мешала. Они пошли на второе место. Кран передвигается очень тихо. Он (Гюльназарян И.В.) услышал, что движется кран по звуку каретки. Он сказал «Стоп» крановщику, но тот не отреагировал. Они предупредили крановщика, что груз не будет перемещаться за корпус. Каретка с грузом пошла очень быстро, остановилась и фанера выскочила. Он (Гюльназарян И.В.) стал кричать крановщику «Стоп», но он не слышал. От И. он узнал, что фанера упала на потерпевшего, побежал вниз и стал оказывать Е. первую медицинскую помощь. Нарушение инкриминируемых ему пунктов Производственной инструкции и Правил безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов он признает, в содеянном раскаивается.

Подсудимый Степин А.А. показал, что он работает <данные изъяты>, был принят на работу <данные изъяты>, в настоящее время работает <данные изъяты>. 22 декабря 2009 года в 08 часов 00 минут он получил задание на выставление опалубки. К нему (Степину А.А.) подошел Гюльназарян И.В. и сказал, что на второй захватке мешается фанера. Гюльназарян И.В. по рации сообщил крановщику, что нужно переместить фанеру. Крановщик подвел крюки, они зацепили фанеру. Гюльназарян И.В. дал команду, и они переместили груз на первое место. Потом они подумали, что на этом месте груз также будет мешаться и Решили переместить его на другое место. Команды крановщику они не давали, обсуждали друг с другом куда лучше переместить груз. Гюльназарян И.В. сказал по рации крановщику, что фанера будет перемещаться за бетононасос. Он (Степин А.А.) пошел к месту предположительного складирования груза. Каретка крана пошла вперед и резко остановилась. Груз стал раскачиваться, потом упал. Потом он (Степин А.А.) спустился вниз и увидел, что груз упал на потерпевшего. Нарушение всех инкриминируемых ему пунктов Производственной инструкции и Правил безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов он признает, в содеянном раскаивается.

Виновность подсудимых Кириченко С.В., Гюльназаряна И.В., Степина А.А. подтверждается следующими доказательствами:

показаниями потерпевшей А. о том, что ее муж Е. работал в ЗАО «П.». О том, что ее муж скончался в результате полученной производственной травмы, она узнала от И., который позвонил ее брату и сообщил о случившемся. Затем об обстоятельствах случившегося ей рассказал <данные изъяты> Гюльназарян И.В., который работал с ее мужем в одной организации. К подсудимым Кириченко С.В., Гюльназаряну И.В. и Степину А.А. она (А.) претензий не имеет, расценивает произошедшее как несчастный случай и просит не лишать подсудимых свободы;

показаниями свидетеля К. о том, что он работает в ЗАО «П.» в качестве <данные изъяты>. 22 декабря 2009 года, когда это все случилось, он находился на другом объекте, после того как ему сообщили о случившемся приехал на объект, располагающийся по адресу: <адрес>, где уже была скорая помощь и сотрудники милиции. Сотрудники милиции изъяли у них всю документацию, журналы инструктажа. Он работает в данной организации два года, подобных случаев у них не было. После этого случая был произведен повторный инструктаж сотрудников, работы были приостановлены. Он (К.) участвовал в комиссии по расследованию данного случая, заключение давал также и Ростехнадзор с их участием, заключение и все необходимые документы были переданы в прокуратуру. При поступлении на работу с сотрудником проводится вводный инструктаж, о чем работник расписывается в журнале. Также инструктаж проводится непосредственно на объекте каждые три месяца. Противопожарный инструктаж проводится каждые полгода. В ходе проверки было установлено, что подсудимые своевременно проходили инструктаж. Кириченко С.В. из другой организации, с ним проводил инструктаж В. Ему (К.) известно, что фанеровочные листы, при перемещении на монтажном горизонте, упали с высоты на потерпевшего. Потерпевший Е. должен был в этот момент находиться в бытовке, он увидел мастера – В., и пошел к нему, чтобы получить задание, так как был переведен с другого объекта. Е. окликнул мастера, последний его не услышал и он (Е.) пошел к нему. В этот момент на него упали листы фанеры. До этого Е. работал <данные изъяты> на <адрес>, он работал в их организации четыре года, положительно характеризуется. Кириченко С.В. работал <данные изъяты>. Степин А.А. и Гюльназарян И.В. работали <данные изъяты>. Комиссия выявила в их действиях нарушения. Степин А.А. и Гюльназарян И.В. имеют смежные специальности, <данные изъяты>, имеют доступ к монтажным работам, у них есть все необходимые документы;

оглашенными с согласия сторон и проверенными в судебном заседании показаниями свидетеля И. о том, что он является <данные изъяты>, в которой работают Гюльназарян И.В. и Степин А.А. 22 декабря 2009 года он (И.) пришел на объект примерно в 07 часов 00 минут. С началом рабочего дня его бригада получила производственное задание от прораба В. вести монтаж опалубки стен здания на монтажном горизонте. Примерно в 10 часов 00 минут ему позвонил Е., который сообщил, что он находится на территории строительного объекта, его перевели с другого строительного объекта - <данные изъяты>. Он (И.) находился на монтажном горизонте на 11-м этаже, он спустился вниз, встретил Е. в бытовом городке, показал ему, где переодеваться, после чего сказал ему, что бы он подошел к старшему прорабу З., дабы тот указал ему, где и с кем работать. Затем он (И.) вернулся на строительную площадку и продолжил руководить работой. Примерно через тридцать минут, когда он находился внизу, с другой стороны корпуса, там, где стоял кран, он услышал по рации крики стропальщика Гюльназаряна И.В.: «стоп» три раза, а затем: «Серега, куда ты поехал?!». Затем он услышал грохот и по рации ему сказали, что фанера, закрепленная за стропы крана, упала вниз с другой стороны корпуса. Там, где упала фанера, около ящика для шпилек, он увидел лежащего Е., его каска лежала примерно в семи метрах от него, а шапка – в трех метрах, рядом был рабочий Ж., который оказывал первую медицинскую помощь. Е. один раз вдохнул, а после этого перестал дышать и подавать признаки жизни. Гюльназарян И.В. начал делать непрямой массаж сердца Е., а Ж. – искусственное дыхание, но это не принесло никаких результатов. Примерно через 20-30 минут приехала скорая помощь, врач скорой осмотрел Е. и констатировал его смерть (т. 3, л.д. 128-130);

оглашенными с согласия сторон и проверенными в судебном заседании показаниями свидетеля Ж. о том, что 22 декабря 2009 года, примерно в 07 часов 00 минут, он приехал на объект, затем в 08 часов 00 минут вышел на работу. С 08 часов примерно до 10 часов 00 минут он вместе с двумя арматурщиками ходил по этажам и убирал мусор. Примерно в 10 часов 30 минут он (Ж.) вышел из корпуса строящегося дома и, подходя к туалету, сзади услышал сильный грохот. Когда он подбежал к корпусу дома, то увидел Е. лежащего у ящика для хранения инвентаря строительной опалубки, в нескольких метрах от него лежала его шапка, а еще чуть далее на расстоянии метров 8-10 лежала его каска. Рядом никого не было. К Е. он подбежал первым. Рядом с Е. лежали разбросанные веером листы фанеры, глаза Е. были закрыты, он был без сознания. Е. несколько раз судорожно вздохнул и прекратил всякие движения. После этого он (Ж.) пощупал пульс, но он не прощупывался. Он поднес к носу у рта Е. экран телефона, чтобы определить наличие дыхания, но он не запотевал. Затем подбежали другие рабочие, принесли нашатырь, но реакции не последовало. После этого подошедший Гюльназарян И.В. стал делать Е. непрямой массаж сердца, а он (Ж.) искусственное дыхание. Е. никаких признаков жизни не подавал. Через некоторое время приехала карета скорой помощи, врач осмотрел Е. и констатировал его смерть (т. 3, л.д. 137-139);

оглашенными с согласия сторон и проверенными в судебном заседании показаниями свидетеля Д. о том, что он является <данные изъяты> ЗАО «П.». При приеме на работу со всеми сотрудниками проводится вводный инструктаж, который проводит инженер по охране труда, в программу проведения инструктажа входит: требования охраны труда при выполнении работ, соблюдении правил трудового внутреннего распорядка, требования по пожарной безопасности, методы оказания первой доврачебной помощи, обязанности работодателя и работника в области охраны труда, после проведения инструктажа все прошедшие инструктаж расписываются в «журнале регистрации вводного инструктажа», по прохождении вводного инструктажа работник направляется на конкретный объект в соответствии с его специальностью, на объекте старший производитель или производитель работ проводит инструктаж на рабочем месте, в программу инструктажа входит: ознакомление с требованиями и правилами безопасности при проведении соответствующих работ, при этом производитель работ или старший производитель отмечает прохождение работником инструктажа в «журнале регистрации инструктажа на рабочем месте» в котором также расписывается работник, после этого работник, в случае необходимости проходит стажировку на рабочем месте. Еще может проводится целевой инструктаж в случае если работнику поручают работы повышенной опасности, список которых утверждается в соответствии с нормативными актами по требованиям техники безопасности. Е. был принят на работу в «П.» примерно ДД.ММ.ГГГГ, на строительство объекта – <данные изъяты> Е. перешел с другого объекта, расположенного по адресу: <адрес>, пришел он на данный объект в день несчастного случая – ДД.ММ.ГГГГ. О происшествии он (Д.) узнал ДД.ММ.ГГГГ от главного инженера Г., который сообщил, что на Е. упали листы ламинированной фанеры и он погиб. Также свидетель Д. дополнил, что при возникновении ситуации, когда в зоне работы крана могут находиться люди, стропальщики и крановщик должны незамедлительно прекратить производство работ и сообщить об этом прорабу, если возникает ситуация, когда необходимо переместить груз, на который не разработана схема строповки, стропальщик или крановщик должны не производить данную работу и сообщить об этом прорабу. ДД.ММ.ГГГГ <данные изъяты> Кириченко С.В. должны были производиться работы по монтажу стеновой опалубки строящего здания (т. 3, л.д. 154-158);

оглашенными с согласия сторон и проверенными в судебном заседании показаниями свидетеля Г. о том, что он является <данные изъяты> ЗАО «П.». Каждый рабочий день с утра с крановщиком проводится инструктаж на рабочем месте, проводит его старший производитель работ или ответственные производитель работ, о чем делается отметка в специальном журнале. При работе с краном обязательно участие специально обученных стропальщиков, имеющих соответствующие удостоверения и допущенных для работы на данном объекте. На объекте, среди других <данные изъяты>, работали Гюльназарян И.В. и Степин А.А., оба они прошли обучение. Гюльназарян И.В. прошел обучение в <адрес>, а Степин А.А. – в <адрес>, обоим выданы соответствующие удостоверения Гостехнадзора РФ. В случае приема на работу сотрудников проводится вводный инструктаж, который проводит инженер по охране труда К., в программу проведения инструктажа входит: требования охраны труда при выполнении работ, соблюдение правил внутреннего трудового распорядка, пожарная безопасность, первая медицинская помощь. После проведения вводного инструктажа все прошедшие инструктаж расписываются в «Журнале регистрации вводного инструктажа». Такой вводный инструктаж был проведен со всеми, в том числе с Е., Гюльназаряном И.В. и Степиным А.А. Поскольку Кириченко С.В. является работником ООО «Р.», то такой вводный инструктаж он проходил в этой организации. На объекте старший производитель работ или производитель работ также проводит инструктаж на рабочем месте, в программу инструктажа входит ознакомление с требованиями и правилами охраны труда при проведении соответствующих работ, при этом производитель работ или старший производитель работ отмечают прохождение работником инструктажа в «Журнале регистрации инструктажа на рабочем месте», на каждом объекте имеется свой журнал, при этом при переходе на каждый новый объект с работником заново производится инструктаж касающийся конкретного объекта, о чем делаться пометка и ставится подпись работника. Каждый три месяца проводится повторный инструктаж. Поскольку задания на перемещение фанеры не давалось, то прораб не знал о том, что ее будут перемещать и не мог руководить работой крана(т. 3, л.д. 163-167);

протоколом обыска от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что в ходе обыска в помещениях ЗАО «П.» по адресу: <адрес>, были изъяты папка с копиями личных карточек Гюльназаряна И.В. и Степина А.А., а также папки с копиями личных дел Гюльназаряна И.В. и Степина А.А.(т. 3, л.д. 115-118)

протоколом осмотра документов от ДД.ММ.ГГГГ, в ходе которого были осмотрены личные карточки и личные дела Гюльназаряна И.В. и Степина А.А. Осмотром установлено, карточки работника Гюльназаряна И.В. следует, что он был принят на работу в ЗАО «П.» ДД.ММ.ГГГГ на должность <данные изъяты> в структурное подразделение «У.» на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ Гюльназарян И.В. переведен в структурное подразделение «Ф.» на должность <данные изъяты> на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ Гюльназарян И.В. был переведен на должность <данные изъяты> на том же структурном подразделении на основании приказа № от ДД.ММ.Г карточки работника Степина А.А. следует, что он был принят на работу в ЗАО «П.» ДД.ММ.ГГГГ на должность <данные изъяты> в структурное подразделение «У.» на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ Степин А.А. переведен в структурное подразделение «Х.» на должность <данные изъяты> на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ Степин А.А. переведен в структурное подразделение «Ф.» на должность <данные изъяты> на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ. Осмотренные копии личных дел Гюльназаряна И.В. и Степина А.А. подтверждают указанные обстоятельства(т. 3, л.д. 234-236);

заключением судебно-медицинской экспертизы № от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что при судебно-медицинском исследовании трупа Е. обнаружена сочетанная травма тела, проявившаяся следующими повреждениями: <данные изъяты> Указанные повреждениям в совокупности по признаку опасности для жизни квалифицируются как тяжкий вред причиненный здоровью и находятся в прямой причинной связи с наступлением смерти. Причиной смерти Е. явилась сочетанная травма тела в виде массивной травмы с множественными переломами костей шеи и груди с повреждением внутренних органов, кровоизлияниями в желудочки и под мягкие оболочки головного мозга, осложнившаяся шоком, кровопотерей, отеком и дислокацией головного мозга. Смерть Е. наступила не менее чем за 1-2 часа, но не более чем за 4-6 часов до момента фиксации трупных явлений в протоколе осмотра трупа 22.12.2009 в 14.50.(т. 3, л.д. 7-18);

заключением эксперта № от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что причинами несчастного случая явились следующие действия участников вышеизложенных событий: нарушение должностных и производственных инструкций машинистом крана, нарушение должностных и производственных инструкций стропальщиками. Нарушения допущенные машинистом крана и стропальщиками, приведшие к несчастному случаю, имеют общую составляющую – самовольные действия, что выразилось в следующем: машинист башенного крана нарушил следующие нормы производственной инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов: п. 1.14. Обученный и имеющий на руках удостоверение на право управления и обслуживания крана крановщик должен знать: 8) установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиком;9) безопасные способы строповки и зацепки грузов;10) правила безопасного перемещения грузов кранами;11) требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре;12) проект производства строительно-монтажных работ и технологическую карту складирования грузов; Данный пункт нарушен, так как крановщик по неизвестным причинам не выполнил указаний стропальщика «стоп», не усмотрел нарушений в части безопасной строповки груза, не выполнил правила безопасного перемещения груза. Согласно протоколам допроса строповочные канаты были осмотрены крановщиком, однако согласно протоколу осмотра предметов от 13.05.2010, каких-либо бирок, марок, штампов, пометок, надписей или иных маркировок на стропе № 1 и стропе № 2 не имеется, то есть п. 1.14.11 тоже нарушен. В проекте производства строительно-монтажных работ и технологической карте отсутствуют указания по работе по перемещению шести листов фанеры, в том числе и по способам строповки и зацепки, то есть данный пункт также нарушен.п. 2.14. Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробовании крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе. Данный пункт нарушен, так как задание на перемещение шести листов фанеры не давалось, то есть действия машиниста башенного крана были самовольные и не согласованные с кем-либо из ответственных лиц. п. 3.12 Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Данный пункт нарушен исходя из протоколов допроса стропальщиков, которые указали на резкую остановку механизма крана. п. 3.20.1. Работать краном следует только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала несет ответственность крановщик. п. 3.20.9. При перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительного убедится в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за вагоны, стены, колонны и другие сооружения. Данный пункт нарушен, так как на пути перемещения груза оказался бетононасос.п. 3.20.14. Строповка грузов должна производится в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.п. 3.20.15. Опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.Данные пункты нарушены, так как данные работы не предусмотрены проектом производства работ или технологической картой и отсутствует схема строповки.(т. 3, л.д. 34-45);

протоколом осмотра места происшествия от ДД.ММ.ГГГГ, в ходе которого был произведен осмотр места происшествия и трупа Е., а также изъяты две текстильные двухпетлевые стропы без бирок (т. 1, л.д. 18-23);

протоколом осмотра предметов от ДД.ММ.ГГГГ, в ходе которого были осмотрены две стропы, изъятые в ходе осмотра места происшествия ДД.ММ.ГГГГ. Осмотром установлено, что на одной из строп на полоске желтой бумаги имеется надпись <данные изъяты>, каких-либо иных бирок, марок, штампов, пометок, надписей или иных маркировок на обоих стропах не имеется. (т. 3, л.д. 145-151);

вещественными доказательствами: двумя текстильными стропами. (т. 3, л.д. 152-153);

трудовым договором от ДД.ММ.ГГГГ между ЗАО «П.» и Е., из которого следует, что между указанными лицами имелись трудовые отношения. Е. был принят на должность <данные изъяты>, трудовой договор заключен на неопределенны срок (т. 1, л.д. 31-39; т. 2, л.д. 33-41);

ордером на производство земляных работ, обустройство и содержание строительной площадки № от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что подрядной организации ЗАО «Ц.» в лице производителя работ Н. разрешено производство указанных работ при строительстве жилого дома с подземной автостоянкой по индивидуальному проекту по адресу: <адрес>(т. 1, л.д. 87);

договором подряда № на строительство жилого дома с подземной автостоянкой, освоением, инженерным оборудованием и благоустройством территории по адресу: <адрес> от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что генподрядчик – ЗАО «Ц.» осуществляет организацию выполнения работ, а субгенподрядчик – ЗАО «П.» обязуется выполнить на свой риск собственными или привлеченными силами и средствами комплекс работ по строительству и вводу в эксплуатацию указного дома.(т. 1, л.д. 89-103; т. 2, л.д. 110-124);

паспортом башенного крана №, из которого следует, что данный башенный кран имеет заводской №, регистрационный №. Из представленного разрешения на применение башенного крана от ДД.ММ.ГГГГ следует, что условием его применения является соблюдение «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» (ПБ 10-382-00). Из имеющихся в паспорте сведений о местонахождении крана следует, что он принадлежит ЗАО «С.» и ДД.ММ.ГГГГ был установлен (получен) по адресу: <адрес>. Последние освидетельствование крана проведено ДД.ММ.ГГГГ, после проведения контрольной проверки крана разрешена его дальнейшая эксплуатация. (т. 1, л.д. 105-116)

договором аренды башенного крана № от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что арендодатель - ООО «Ч.» обязуется предоставить арендатору - ЗАО «П.» во временное пользование для предпринимательской деятельности одну единицу башенного крана Potain MDT 178 без машиниста. Предмет аренды будет использоваться по адресу: <адрес>. Предмет аренды представляется в ДД.ММ.ГГГГ на срок шесть месяцев с возможной дальнейшей пролонгацией(т. 1, л.д. 117-128; т. 2, л.д. 125-136);

производственной инструкцией для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов, утвержденной генеральным директором ЗАО «С.» О. ДД.ММ.ГГГГ и согласованной с генеральным директором ЗАО «Р.» Б., разработанной на основе типовой инструкции РД 10-93-95, утвержденной Госгортехнадзором России, в которой закреплены следующие нормы и правила: п. 1.14: «Обученный и имеющий на руках удостоверение на право управления и обслуживания крана крановщик должен знать:8) установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиком;9) безопасные способы строповки и зацепки грузов;10) правила безопасного перемещения грузов кранами;11) требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре;12) проект производства строительно-монтажных работ и технологическую карту складирования грузов»;п. 2.14: «Производя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробовании крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе»; п. 3.1: «Перед включением механизмов перемещения груза машинист обязан убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц и дать предупредительный сигнал»;п. 3.8: «Если в работе механизмов был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал»;п. 3.9: «Прежде чем осуществлять какие-либо движение краном, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится на безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей».п. 3.12: «Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков»п. 3.18: «Не разрешается производить подъем, опускание и перемещение груза при нахождении людей под грузом»;п. 3.20.1: «Работать краном следует только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает неразборчивый сигнал или действует вопреки инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несет ответственность крановщик. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленном на предприятии (организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнить независимо от того, кто его подает;п. 3.20.3: «Перед подъемом груза следует предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости их ухода из зоны перемещения груза, зоны возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана».п. 3.20.8: «Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов»;п. 3.20.9: «При перемещении груза, находящегося вблизи стены, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за вагоны, стены, колонны и другие сооружения»;п. 3.20.14: «Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки»;п. 3.20.15: «Опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки»;п. 3.22.1: «При производстве работ крановщику запрещается перемещать груз, застропованный рабочими, не имеющими прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм; в этих случаях крановщик должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами»;п. 3.22.2: «При производстве работ крановщику запрещается производить погрузку и разгрузка грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки»;п. 3.22.12: «При производстве работ крановщику запрещается поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный или находящийся в неустойчивом положении груз» (т. 1, л.д. 145-170; т. 2, л.д. 156-159);

типовой инструкцией для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов РД 10-93-95, утвержденной Постановлением Госгортехназора России от 30.05.1995 г. № 28 (т. 2, л.д. 202-212);

правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ 10-382-00, утвержденными Постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.1999 года № 98, в редакции Приказа Ростехнадзора от 28.10.2008 года № 849-а, с изменениями, внесенными РД 24.090.102-01, в которых закреплены следующие нормы и правила: п. 9.5.6: «Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находится в местах производства работ»;п. 9.5.12: «Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производится в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;п. 9.5.18, п.п. «з»: «Перемещение груза не должно производится при нахождении под ним людей»;п. 9.5.18, п.п. «м»: «Груз и грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов»;п. 9.5.18, п.п. «о»: «Опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли легко и без повреждений извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования груза габариты и не загромождая проходы»(т.1, л.д. 205-208);

проектом производства работ башенным краном «Potain MDT 178» на строительстве 20-22 этажного жилого дома с двухуровневой подземной автостоянкой по адресу: <адрес>, в котором закреплено следующее: п. 29: «Между крановщиком и стропальщиками должна быть установлена радиотелефонная связь»;п. 34: «Перед началом работ, лицо ответственное за безопасное производство работ должно проинструктировать крановщика по безопасным методам ведения работ под роспись с записью в вахтенный журнал крановщика, а стропальщиков – в журнал инструктажей»;п. 45: «Съемные грузозахватные приспособления должны иметь клеймо завода изготовителя или прочно прикрепленную бирку с указанием инвентарного номера, грузоподъемности и даты испытания»;В проекте производства работ имеются схемы строповок, среди которых отсутствует схема строповки листов ламинированной фанеры. В проекте производства работ имеется таблица масс грузов и применяемых грузозахватных приспособлений, в которой среди наименования элементов отсутствуют листы ламинированной фанеры (т. 1, л.д. 210-229);

актом о расследовании несчастного случая со смертельным исходом, из которого следует, что несчастный произошел при перемещении указанным краном шести листов ламинированной фанеры размером 2440x1200x20 мм, весом 40 кг каждый и при падении ее с высоты 37 метров на землю, в месте падения которой находился пострадав причиной несчастного случая явилось осуществление крановщиком башенного крана подъема и перемещения груза, при отсутствии схемы правильной обвязки и зацепки, не поставив об этом в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, в результате чего при перемещении краном груза (6 листов опалубочной ламинированной фанеры) произошло его выскальзывание из текстильных строп и падение на пострадавшего.Комиссия по расследованию несчастного случая пришла к выводу, что крановщик Кириченко С.В. произвел перемещение шести листов опалубочной ламинированной фанеры краном при отсутствии схем правильной обвязки и зацепки, произвел дальнейшее перемещение шести листов опалубочной ламинированной фанеры «каретка вперед» краном самостоятельно, не в соответствии с подаваемыми сигналами стропальщика, чем нарушил требования «Производственной инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов» (т. 2, л.д. 3-12);

актом № 1 о несчастном случае на производстве (т. 2, л.д. 13-20);

приказом (распоряжением) о приеме работника на работу № от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что Е. принят на работу в ЗАО «П.» на должность <данные изъяты> (т. 2, л.д. 42);

приказом (распоряжением) о переводе работника на другую работу № от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует что с ДД.ММ.ГГГГ Е. переведен с структурное подразделение «П.», находящееся по адресу: <адрес>т. 2, л.д. 43); карточкой работника ЗАО «П.» Е., подтверждающей обстоятельства, указанные в приказе о приеме на работу и приказе о переводе работника на другую работу (т. 2, л.д. 44-45);

протоколом осмотра места несчастного случая, из которого следует, что стрела башенного крана направлена на юг, проекция стрелы башенного крана на землю находится на расстоянии 6-ти метров от ног потерпевшего и 1,6 метров до фасада здания. Вокруг на разном расстоянии лежат листы ламинированной фанеры (т. 2, л.д. 77-87);

распоряжением о допуске к работе персонала обслуживающего грузоподъемные машины № от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что <данные изъяты> Кириченко С.В. (уд. № 22/15, пр. 12 от ДД.ММ.ГГГГ) допущен к самостоятельной работе <данные изъяты> (т. 2, л.д. 142);

протоколом № заседания комиссии по проверке знаний требований производственной инструкции и охраны труда от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что комиссия произвела проверку знаний требований охраны труда работников по «Производственной инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов», в результате повторной проверки знаний <данные изъяты> Кириченко С.В., сотрудника ЗАО «Р.», имеющего удостоверение №, последнюю проверку знаний сдал (т. 2, л.д. 143);

актом о техническом состоянии башенного крана Potain MDT-178, регистрационный № от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что при проверке состояния указанного башенного крана установлено, что он находится в исправном состоянии (т. 2, л.д. 152);

вахтенным журналом <данные изъяты> крана №, из которого следует, что <данные изъяты> Кириченко С.В. ДД.ММ.ГГГГ в 08.00 принял смену, все узлы, механизмы и приборы безопасности им были проверены, ему было выдано рабочее задание согласно ППР (т. 2, л.д. 153-155);

удостоверением крановщика №, выданным ДД.ММ.ГГГГ учебным центром «Ш» Кириченко С.В., из которого следует, что Кириченко С.В. окончил подготовку в учебном центре «Ш» по профессии машинист башенного крана, Решением экзаменационной комиссии «Ш» Кириченко С.В. присвоена квалификация четвертый разряд, он допускается к обслуживания башенных кранов Potain. Проверка знания Кириченко С.В. производственной инструкции проведена ДД.ММ.ГГГГ, протокол экзаменационной комиссии №; ДД.ММ.ГГГГ, протокол №; ДД.ММ.ГГГГ, протокол №; ДД.ММ.ГГГГ, протокол №(т. 4, л.д. 117-122);

трудовым договором № от ДД.ММ.ГГГГ между ООО «Р.» и Кириченко С.В., из которого следует, что между указанными лицами имелись трудовые отношения, Кириченко С.В. принимается на временную работу в качестве <данные изъяты> в участок эксплуатации. ООО «Р.» направляет работника для выполнения работы на строительную площадку ЗАО «П.», расположенную по адресу: <адрес> на основании договора № от ДД.ММ.ГГГГ оказания услуг по управления и обслуживанию башенного крана. Трудовой договор является срочным и заключается на время эксплуатации башенного крана Potain MDT-178, заводской №, находящегося на правах временного пользования и установленного на строительной площадке ЗАО «П.», расположенной по адресу: <адрес>. В соответствии с п. 6.1.1 работник Кириченко С.В. обязан добросовестно исполнять обязанности, указанные в производственной инструкции (т. 4, л.д. 123-125);

копией трудовой книжки № Кириченко С.В., из которой следует, что ДД.ММ.ГГГГ Кириченко С.В. принят в ООО «Р.» на должность <данные изъяты> на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ(т. 4, л.д. 126-129);

договором № оказания услуг по управлению и обслуживанию башенного крана от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что исполнитель – ООО «Р.» обязуется по заданию заказчика - ЗАО «П.» оказать услуги по управлению башенного крана, находящегося у заказчика на правах временного пользования, преданного в аренду по договору № от ДД.ММ.ГГГГ (т. 4, л.д. 130-139);

производственной инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами, утвержденной исполнительным директором ЗАО «П.» Д. ДД.ММ.ГГГГ, в которой закреплены следующие нормы и правила: п. 3.1.1: «Перед началом работ по подъему и помещению грузов стропальщик обязан получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;п. 3.1.5: «Перед началом работ по подъему и помещению грузов стропальщик обязан проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности»;п. 4.1: «Стропальщик может приступить в выполнения работ по обвязке и зацепке груза для подъема его грузоподъемными машинами только после ознакомления со схемами строповки, технологическими картами и проектом производства работ»;п. 4.2: «Работы по строповке грузов для погрузки (разгрузки) их на полувагоны, для подъема груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, для перемещения груза, на который не разработаны схемы строповки, а также для перемещения груза над перекрытиями помещений, где могут находится люди, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами»;п. 4.3.1: «Стропальщик должен производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки или кантовки грузов»;п. 4.3.4: «Стропальщик должен обвязать груз таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей ( прутки, трубы и т.п.) и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении»;п. 4.4.2: «При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой»;п. 4.4.3: «При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки»; п. 5.3.1: «При подъеме и перемещении груза стропальщик должен подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен»;п. 5.3.4: «При подъеме и перемещении груза стропальщик должен перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты на высоту не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов»;п. 5.3.5: «При подъеме и перемещении груза стропальщик должен сопровождать при перемещении груз и следить за тем, что чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться»;п. 5.4.1: «При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается находится под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей».На последнем листе на обратной стороне указанной инструкции имеется надпись, из которой следует, что Гюльназарян И.В. ознакомлен с указанной инструкцией и получил ее на руки, имеется также подпись Гюльназаряна И.В. (т. 2, л.д. 160-172);

типовой инструкцией для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами РД 10-107-96, утвержденной Постановлением Госгортехназора России от 08.02.1996 г. № 3, в ред. изменения № 1, утв. Постановлением Госгортехназора РФ от 30.01.2002 г. № 7(т. 2, л.д. 213-221);

письмом Московского управления Ростехнадзора № 545-А/3/32-17 от 21.01.2010 года, из которого следует, что отделом по надзору за грузоподъемными механизмами Московского управления Ростехназора была проведена проверка законности выдачи удостоверений работникам ЗАО «П.» Гюльназаряну И.В. и Степину А.А. При проверке выявлено, что указанные работники ЗАО «П.» прошли обучение и аттестацию в учебных комбинатах и могут быть допущены к работе в качестве <данные изъяты>.(т. 1, л.д. 204);

журналом регистрации инструктажа на рабочем месте ЗАО «П.», из которого следует, что ДД.ММ.ГГГГ Гюльназарян И.В. был повторно проинструктирован прорабом М.(т. 1, л.д. 71-72);

журналом регистрации инструктажа на рабочем месте ЗАО «П.», из которого следует, что ДД.ММ.ГГГГ Гюльназарян И.В. был повторно проинструктирован прорабом М.(т. 2, л.д. 58, 61);

протоколом № заседания комиссии по проверке знаний требований охраны труда работников, из которой следует, что в соответствии с приказом исполнительного директора ЗАО «СУ-7 Фундаместстрой» от ДД.ММ.ГГГГ № комиссия произвела проверку знаний требований охраны труда у работников в объеме производственной инструкции для стропальщиков, <данные изъяты> Гюльназарян И.В., очередную проверку знаний сдал (т. 2, л.д. 70);

приказом № от ДД.ММ.ГГГГ о назначении ответственных лиц за безопасное производство работ, из которого следует, что для зацепки, обвязки (строповки) и навешивания груза на крюк крана назначен <данные изъяты> Гюльназарян И.В., имеющий удостоверение №, действительное до ДД.ММ.ГГГГ(т. 2, л.д. 144-145);

протоколом № заседания от ДД.ММ.ГГГГ квалификационной комиссии ЗАО «П.» по проверке знаний требований производственной инструкции у стропальщиков, из которого следует, что во исполнение приказа ЗАО «П.» № от ДД.ММ.ГГГГ, комиссия провела проверку знаний стропальщиков и Установила, что в ходе очередной проверки знаний <данные изъяты> Гюльназарян И.В., имеющий удостоверение №, проверку знаний сдал с оценкой хорошо.(т. 2, л.д. 150-151);

удостоверением №, выданного НОУ «Э» ДД.ММ.ГГГГ Гюльназаряну И.В., из которого следует, что Гюльназарян И.В. ДД.ММ.ГГГГ окончил подготовку в НОУ «Э» по профессии <данные изъяты>, Решением экзаменационной комиссии Гюльназаряну И.В. присвоена квалификация <данные изъяты>, он допускается к обслуживанию грузоподъемных машин. Проверка знания Гюльназаряна И.В. производственной инструкции проведена ДД.ММ.ГГГГ, протокол экзаменационной комиссии №; ДД.ММ.ГГГГ, протокол №; ДД.ММ.ГГГГ, протокол № (т. 4, л.д. 20);

трудовым договором от ДД.ММ.ГГГГ между ЗАО «П.» и Гюльназаряном И.В., из которого следует, что между указанными лицами имелись трудовые отношения, Гюльназарян И.В. принимается на работу по профессии <данные изъяты> (т. 4, л.д. 21-22); карточкой работника Гюльназаряна И.В., из которой следует, что ДД.ММ.ГГГГ Гюльназарян И.В. был принят в ЗАО «П.» в структурное подразделение У. в должность <данные изъяты> на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ, а ДД.ММ.ГГГГ переведен в структурное подразделение по адресу: <адрес> в должности <данные изъяты> на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ(т. 4, л.д. 23-26);

личным делом работника Гюльназаряна И.В., подтверждающим сведения, указ карточке указанного работника(т. 4, л.д. 27-32);

копией трудовой книжки № Гюльназаряна И.В., подтверждающей сведения, указ карточке и личном деле указанного работника (т. 4, л.д. 33-38);

журналом регистрации инструктажа на рабочем месте ЗАО «П.», из которого следует, что ДД.ММ.ГГГГ Степин А.А. прошел повторный инструктаж.(т. 1, л.д. 81-82);

журналом регистрации инструктажа на рабочем месте ЗАО «П.», из которого следует, что ДД.ММ.ГГГГ Степин А.А. был повторно проинструктирован прорабом М.(т. 2, л.д. 59-60);

протоколом № заседания комиссии по проверке знаний требований охраны труда работников, из которого следует, что в соответствии с приказом исполнительного директора ЗАО «П.» от ДД.ММ.ГГГГ № комиссия произвела проверку знаний требований охраны труда у работников в объеме производственной инструкции <данные изъяты> Степин А.А., очередную проверку знаний сдал (т. 2, л.д. 70);

приказом № от ДД.ММ.ГГГГ о назначении ответственных лиц за безопасное производство работ, из которого следует, что для зацепки, обвязки (строповки) и навешивания груза на крюк крана назначен <данные изъяты> Степин А.А., имеющий удостоверение №, действительное до ДД.ММ.ГГГГ(т. 2, л.д. 144-145);

протоколом № заседания экзаменационной комиссии АНО Центр дополнительного образования «Мосстройкадры» от ДД.ММ.ГГГГ, из которого следует, что экзаменационная комиссия провела проверку знаний стропальщиков в объеме производственной инструкции стропальщика и «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» ПБ 10-382-00. В ходе проверки <данные изъяты> Степин А.А., работающий в ЗАО «П.», <данные изъяты> №, экзамен сдал (т. 2, л.д. 149);

удостоверением №, выданным АНО Центр дополнительного образования «Т.» ДД.ММ.ГГГГ Степину А.А., из которого следует, что Степин А.А. ДД.ММ.ГГГГ окончил подготовку в АНО Центр дополнительного образования «Т.» по профессии <данные изъяты>, Решением экзаменационной комиссии Степину А.А. присвоена квалификация четвертый разряд, он допускается к обслуживанию грузоподъемных машин. Проверка знания Степиным А.А. производственной инструкции проведена ДД.ММ.ГГГГ (т. 4, л.д. 66);

трудовым договором от ДД.ММ.ГГГГ между ЗАО «П.» и Степиным А.А., из которого следует, что между указанными лицами имелись трудовые отношения, Степин А.А. принимается на работу по профессии <данные изъяты> (т. 4, л.д. 67-68); карточкой работника Степина А.А., из которой следует, что ДД.ММ.ГГГГ Степин А.А. был принят в ЗАО «П.» в структурное подразделение У. в должность <данные изъяты> на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ, а ДД.ММ.ГГГГ переведен в структурное подразделение по адресу: <адрес> в должность <данные изъяты> на основании приказа № от ДД.ММ.ГГГГ (т. 4, л.д. 69-72);

личным делом работника Степина А.А., подтверждающим сведения, указ карточке указанного работника (т. 4, л.д. 73-81);

копией трудовой книжки № Степина А.А., подтверждающей сведения, указ карточке и личном деле указанного работника (т. 4, л.д. 82-86).

Оценив собранные по делу доказательства в их совокупности суд находит вину подсудимых Кириченко С.В., Гюльназаряна И.В., Степина А.А. полностью установленной и квалифицирует действия каждого из них по ч.2 ст.216 УК РФ как нарушение правил безопасности при ведении строительных работ, повлекшего по неосторожности смерть человека, поскольку Кириченко С.В., являясь <данные изъяты> ДД.ММ.ГГГГ, управляя башенным краном, при выполнении строительных работ на строительной площадке, расположенной по адресу: <адрес> осуществил подъем и перемещение 6 листов ламинированной фанеры, неправильно застропованной <данные изъяты> Гюльназаряном И.В. и <данные изъяты> Степиным А.А., фактически выполняющим функции <данные изъяты>, что повлекло за собой падение перемещаемого краном груза на рабочего Е., который получил сочетанную травму тела, ставшую причиной его смерти. Нарушение <данные изъяты> Кириченко С.В. пунктов 2.14, 3.1, 3.8, 3.9, 3.12, 3.18, 3.20.1, 3.20.3, 3.20.8, 3.20.9, 3.20.14, 3.20.15, 3.22.1, 3.22.2, 3.22.12 «Производственной инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов», а также пунктов 9.5.6, 9.5.12, 9.5.18 подпункты «з», «м» «Правил устройства и безопасности эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ 10-382-00», утвержденных Постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.1999 года № 98, в редакции Приказа Ростехнадзора от 28.10.2008 года № 849-я, с изменениями, внесенными РД 24.090.102-01, а также стропальщиком Гюльназаряном И.В. и стропальщиком Степиным А.А. пунктов 3.1.1, 3.1.5, 4.4.42, 4.2, 4.3.1, 4.3.4, 4.4.3, 5.3.1, 5.3.4 «Производственной инструкции для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами», пунктов 9.5.6, 9.5.12, 9.5.18 подпункты «з», «м» «Правил устройства и безопасности эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ 10-382-00», утвержденных Постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.1999 года № 98, в редакции Приказа Ростехнадзора от 28.10.2008 № 849-я, с изменениями, внесенными РД 24.090.102-01, находятся в прямой причинной связи с наступившими вредными последствиями.

При назначении подсудимым Кириченко С.В., Гюльназаряну И.В., Степину А.А. наказания, суд учитывает характер и степень общественной опасности совершенного ими преступления, относящегося к категории средней тяжести, а также данные о личности виновных и обстоятельства дела. Кириченко С.В. ранее не судим, по месту работы и жительства характеризуется положительно, полностью признал свою вину и в содеянном раскаялся, имеет на иждивении несовершеннолетнего ребенка, страдает тяжелым заболеванием, принял меры к возмещению причиненного в результате совершения преступления ущерба, что является обстоятельством, смягчающим его наказание. Обстоятельств, отягчающих наказание Кириченко С.В., судом не установлено. Гюльназарян И.В. ранее не судим, по месту работы и жительства характеризуется положительно, полностью признал свою вину и в содеянном раскаялся. Обстоятельством, смягчающим наказание Гюльназаряна И.В., в соответствии с п. «к» ч.1 ст.61 УК РФ является оказание медицинской помощи потерпевшему непосредственно после совершения преступления. Обстоятельств, отягчающих наказание Гюльназаряна И.В., судом не установлено. Степин А.А. ранее не судим, по месту работы и жительства характеризуется положительно, полностью признал свою вину и в содеянном раскаялся, имеет на иждивении двоих малолетних детей, что в соответствии с п. «г» ч.1 ст.61 УК РФ, является обстоятельством, смягчающим его наказание. Обстоятельств, отягчающих наказание Степина А.А., судом не установлено. Оценивая указанные обстоятельства в их совокупности и учитывая влияние назначенного наказания на исправление осужденных и условия жизни их семей, суд приходит к убеждению, что исправление Кириченко С.В., Гюльназаряна И.В. и Степина А.А. возможно осуществлять без изоляции от общества, применив при назначении наказания ст. 73 УК РФ, установив испытательный срок в течение которого осужденные своим поведением должны доказать свое исправление. Обсуждая вопрос о возможности применения к подсудимым Кириченко С.В., Гюльназаряну И.В. и Степину А.А. дополнительного наказания, суд с учетом обстоятельств совершенного ими преступления, а также данных о личности виновных, считает возможным не применять к ним дополнительного наказания в виде лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 307, 308 и 309 УПК РФ, суд

Приговорил:

Признать Кириченко С.В. виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком на 2 (ДВА) года, без лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Признать Гюльназаряна И.В. виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком на 2 (ДВА) года, без лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

Признать Степина А.А. виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.216 УК РФ и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком на 2 (ДВА) года, без лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.

На основании ст. 73 УК РФ, Приговор в исполнение не приводить, а наказание, назначенное Кириченко С.В., Гюльназаряну И.В., Степину А.А. считать условным, с испытательным сроком в течение 2 (ДВУХ) лет, каждому.

Возложить на Кириченко С.В., Гюльназаряна И.В., Степина А.А. обязанность в период испытательного срока периодически, не реже 1 раза в три месяца, являться на регистрацию в специализированный орган, ведающий исполнением Приговора, продолжить трудиться.

Меру пресечения до вступления Приговора в законную силу Кириченко С.В., Гюльназаряну И.В., Степину А.А. оставить без изменения, – подписку о невыезде и надлежащем поведении, каждому.

Вещественные доказательства: две текстильные стропы, хранящиеся в камере хранения вещественных доказательств <адрес>, - уничтожить.

Приговор может быть обжалован в кассационном порядке в Московский городской суд в течение 10 суток со дня провозглашения Приговора. В случае подачи кассационной жалобы самими осужденными либо иными участниками процесса, они вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции с указанием на это в самой жалобе, либо в отдельном ходатайстве, а также в поданных возражениях на поступившие жалобы и представления в течение этого же срока.

Председательствующий: